Basische Küche: Süss Kartoffeln*Alkaline Cuisine: Sweet potatoes*
*• 2 medium sized sweet potatoes
• 2 tbsp melted coconut oil
• ¼ cup of water
• 60g broccoli florets
• 1 red bell pepper cubed...*
*• 2 medium sized sweet potatoes
• 2 tbsp melted coconut oil
• ¼ cup of water
• 60g broccoli florets
• 1 red bell pepper cubed...*
Das ist ein großartiger basischer Salat - einfach so wie er hier ist. Etwas Sesam Öl macht ihn asiatisch. Inspiriert von Honestly Healthy.
It's a delicious alkaline salad- simply as it is. With a little bit of sesame oil it's more asian. Inspired by Honestly Healthy.
Read More
Wie bereits in der SUPERFOOD Kolumne erwähnt hat Spinat seine absoluten Vorteile, ist basisch und schmeckt mir dabei auch noch sehr gut. Hier eine sehr einfach Zubereitungsmöglichkeit:
*As already mentioned in the superfood-column, is alkaline and tastes really great. Here very simple way of preparing it:*
Read MoreIn meinem neuen oftmals basischen Alltag spielen Kartoffeln auf dem Speiseplan eine grosse Rolle. Ich finde man kann viele unterschiedliche köstliche Dinge mit ihnen machen und sie sind sättigend. Eines meiner Lieblingsgerichte mit Kartoffel ist dieser Kartoffelsalat:
*In my new, frequently basic everyday life potatoes play a big part in my new basic diet. I've found that you can make various delicious dishes with them and they are quite filling as well. One of my favourite dishes with potatoes is potato salad:*
Read MoreIch muss sagen, meine Basenfasten Tage waren wirklich richtig nachhaltig, denn auch in meinem Alltag versuche ich eine basische Ernährung oder zumindest die 80/20 Regel anzuwenden.
Es ist nicht immer ganz leicht, und man outet sich bei größeren Abendessen auch gerne mal als vermeintlich kompliziert bis richtig nervig. Aber das ist es wert, denn man fühlt sich so viel besser und gesünder.
*I have to say that my alkaline fasting days had a long-term effect since I am now trying to stick to alkaline diet or at least apply the 80/20 rule also in my everyday life.
It isn't always easy and sometimes you have to out yourself at a big dinner as supposedly complicated or a real nuisance. But it's worth it since like this you feel a lot better and more healthy.*
1. Vorsicht im Umgang mit Rohkost, kann bei Veranlagung Blähungen verursachen
2. Obst und Rohkost nur bis 14 Uhr
3. Die letzte Mahlzeit am Abend vor 19 Uhr ...
*1. Be careful with crudités, it can give you flatulence if you have the propensity.
2. Fruit and crudités only till 2 pm.
3. The last meal at night before 7pm...*
Read More
Mit sehr viel Gefühl wurde mein gesamter Körper mit einer Ionen Bürste (auch Kloster Bürste genannt) massiert. Es regt den Stoffwechsel und die Meridiane an. Entfernt die alten Hautzellen und hilft bei der Entschlackung. Die komplette Durchblutung wird angeregt. Das kann ich nur bestätigen, alles hat gebitzelt! Es war ein schönes Gefühl.
*Brush-treatment: My whole body was massaged sensitively with an ionic brush (also called monastery brush). This stimulates the metabolism and the meridians of the body. It removes the old skin-cells and helps with the body cleansing. The complete blood-circulation is being stimulated. I can only confirm this, my whole skin tingled! What a nice feeling.*
Read More
Morgens wird jeweils eine Stunde Yoga angeboten. Da ich jeden Morgen von alleine doch recht früh wach geworden bin, war es kein Problem, morgens gleich auf die Matte zu hüpfen.
Silvia, Leiterin des kompletten Spa Bereiches und Yogalehrerin des Hauses, ist über herrliche Umwege in diese kleine Oase gekommen. Ihre Yogastunden machen auch hungrig und richtig gute Laune. Individuell geht sie auf die Bedürfnisse der Gäste ein. Besonders auf die Bedürfnisse der Basenfaster…
*In the morning, a one hour session of Yoga is offered. Since I woke up every morning quite early, it was no problem to leap right onto the mat. Silvia, the head of the complete spa-area and Yoga-teacher of the house has taken some delightful detours till she got to this little oasis. Her Yoga-lessons make you hungry and brighten your mood. She addresses the needs of the guests individually. Especially the needs of basic fasters...*
Read MoreBasenfasten ist das Fasten mit Obst und Gemüse: "Ein Fasten mit Biss". In dieser Zeit werden alle säurebildenden Nahrungsmittel weggelassen. Es wird nur saisonales Obst -und Gemüse genossen. Es kommen also nur Sachen auf den Tisch, die der Körper basisch verstoffwechseln kann. Das heisst im Klartext: Nur Obst, Gemüse, Salate, Frische Kräuter, Keimlinge, Samen und manche Nüsse. Ansonsten viel Stilles Wasser und Kräutertee (im besten Fall 3 Liter pro Tag). Eine Basenfastenkur dauert idealerweise 7-10 Tage und kann um eine Wochen verlängert werden.
*Alkaline fasting is fasting with vegetables and fruit: „Fasting with an edge“. During this time all acid-generating victuals are renounced and one eats only seasonal fruit and vegetables. Basically, only such items are served as the body can process in a basic way. Spelled out, this means: Only fruit, vegetables, salad, fresh herbs, germ buds, seeds and a few nuts. Aside of that, a lot of silent water and herbal tea (ideally 3 litres a day).
An alkaline fasting cure takes 7-10 days ideally and can be prolonged for one week.*