Basische Küche: Süss Kartoffeln*Alkaline Cuisine: Sweet potatoes*
*• 2 medium sized sweet potatoes
• 2 tbsp melted coconut oil
• ¼ cup of water
• 60g broccoli florets
• 1 red bell pepper cubed...*
*• 2 medium sized sweet potatoes
• 2 tbsp melted coconut oil
• ¼ cup of water
• 60g broccoli florets
• 1 red bell pepper cubed...*
Das ist ein großartiger basischer Salat - einfach so wie er hier ist. Etwas Sesam Öl macht ihn asiatisch. Inspiriert von Honestly Healthy.
It's a delicious alkaline salad- simply as it is. With a little bit of sesame oil it's more asian. Inspired by Honestly Healthy.
Read More
Wie bereits in der SUPERFOOD Kolumne erwähnt hat Spinat seine absoluten Vorteile, ist basisch und schmeckt mir dabei auch noch sehr gut. Hier eine sehr einfach Zubereitungsmöglichkeit:
*As already mentioned in the superfood-column, is alkaline and tastes really great. Here very simple way of preparing it:*
Read MoreIn meinem neuen oftmals basischen Alltag spielen Kartoffeln auf dem Speiseplan eine grosse Rolle. Ich finde man kann viele unterschiedliche köstliche Dinge mit ihnen machen und sie sind sättigend. Eines meiner Lieblingsgerichte mit Kartoffel ist dieser Kartoffelsalat:
*In my new, frequently basic everyday life potatoes play a big part in my new basic diet. I've found that you can make various delicious dishes with them and they are quite filling as well. One of my favourite dishes with potatoes is potato salad:*
Read MoreLetzten Sonntag war ein großer Moment: ich habe das erste mal Brot selbst gebacken.
Ich liebe Brot jeglicher Art. Ich werde bei jeder Sorte schwach, auch schlichtes ungesundes pappiges Weißbrot finde ich großartig. Der Verzicht auf Brot/Bötchen/Brezen fällt mir am Schwersten. Ich kann es immer essen und zu jeder Mahlzeit dazu. Von Brezen könnte ich mich ernähren. Aber ich bin ja seit meiner Basenfasten-Zeit ein ganz großer Vertreter der basischen Ernährung geworden. Was ich allerdings wirklich vermisse dabei ist Brot. Daher war ich über den großartigen Tipp für ein basisches Brot überglücklich und habe es sofort ausprobiert.
*Last Sunday was big moment for me: I've baked bread for the first time.
I love bread of any kind. I break down at every opportunity, I even delight in plain unhealthy, sticky white bread. Renouncing bread / buns / pretzels is a great challenge for me. I could always eat, have it with every meal. I could subsist on pretzels alone.
But I've become an advocate of a alkaline diet since I started basic fasting. What I'm missing in this is bread. That's why I was delighted when I got the tip for alkaline bread and tried it out immediately. *
Ich muss sagen, meine Basenfasten Tage waren wirklich richtig nachhaltig, denn auch in meinem Alltag versuche ich eine basische Ernährung oder zumindest die 80/20 Regel anzuwenden.
Es ist nicht immer ganz leicht, und man outet sich bei größeren Abendessen auch gerne mal als vermeintlich kompliziert bis richtig nervig. Aber das ist es wert, denn man fühlt sich so viel besser und gesünder.
*I have to say that my alkaline fasting days had a long-term effect since I am now trying to stick to alkaline diet or at least apply the 80/20 rule also in my everyday life.
It isn't always easy and sometimes you have to out yourself at a big dinner as supposedly complicated or a real nuisance. But it's worth it since like this you feel a lot better and more healthy.*
Nach den 7-10 Tagen Basenfasten sollte man sanft wieder einsteigen. Ich versuche weiterhin, viel Flüssigkeiten zu trinken (2,5 Liter), stilles Wasser oder Tee. Sprudelwasser versuche ich mir nun wirklich zu verkneifen.
*After 7-10 days of alkaline fasting you should handle re-entering the normal diet gently. I continue to try drinking lots of fluids (2,5 litres) silent water or tea. Sparkling water I truly try to do without this time.*
Read More
1. Vorsicht im Umgang mit Rohkost, kann bei Veranlagung Blähungen verursachen
2. Obst und Rohkost nur bis 14 Uhr
3. Die letzte Mahlzeit am Abend vor 19 Uhr ...
*1. Be careful with crudités, it can give you flatulence if you have the propensity.
2. Fruit and crudités only till 2 pm.
3. The last meal at night before 7pm...*
Read More
Mit sehr viel Gefühl wurde mein gesamter Körper mit einer Ionen Bürste (auch Kloster Bürste genannt) massiert. Es regt den Stoffwechsel und die Meridiane an. Entfernt die alten Hautzellen und hilft bei der Entschlackung. Die komplette Durchblutung wird angeregt. Das kann ich nur bestätigen, alles hat gebitzelt! Es war ein schönes Gefühl.
*Brush-treatment: My whole body was massaged sensitively with an ionic brush (also called monastery brush). This stimulates the metabolism and the meridians of the body. It removes the old skin-cells and helps with the body cleansing. The complete blood-circulation is being stimulated. I can only confirm this, my whole skin tingled! What a nice feeling.*
Read More