Besuch bei Postnatal-Yoga in der Yogibar Berlin Friedrichshain*postnatal yoga at Yogibar in Berlin Friedrichshain*
Postnatal-Yoga (Mama + Baby) ist wirklich eine ganz besondere Erfahrung mit oder ohne Baby. Es ist mehr als nur Rückbildung und Kräftigung des Beckenbodens. Es ist eine Stunde, wo die frisch gebackene Vollzeit-Mama mal wieder etwas für sich tun kann. Sie tankt Kraft und richtet den Fokus auf sich selbst. Das was sich mit der Geburt quasi von heute auf morgen total verändert. Die Mütter kommen zur Ruhe, während die Kleinen neben ihnen liegen und vor sich hin brabbeln.
*Postnatal Yoga (Mama + Baby) is truly a very special experience, with or without baby. It is more than just a recovery and strengthening of the pelvic base. It is an hour when a newly minted full time mommy can do something for herself for a change. She can refuel her strength and refocus on herself, in contrast to more or less all the things that change overnight with giving birth. The mothers get some peace while the little ones lie next to them, mumbling away to themselves. *
Ich war in einer Stunde von Helen und war tief beeindruckt, was für eine Wärme und Ruhe von ihr ausgeht. Mit großer Gelassenheit und einer entspannenden Stimme führt sie durch die Stunde. Der Fokus liegt auf Übungen, die die Haltemuskulatur (Bauch und Becken) wieder stabilisieren und Verspannungen lösen, die durch das Herumtragen oder Stillen des Neugeborenen verursacht werden. Der Brustkorb, wie auch der komplette Schulterbereich, werden sanft geöffnet. Der ganze Körper wird harmonisiert und auf mentaler Ebene die Lebenskraft gestärkt.
*I attended a session of Helen and was deeply impressed by the warmth and calmness emanating from her. With great serenity and a relaxing voice she guides you through the lesson. The focus is on exercises that re-stabilise the postural muscles (belly and pelvis) and loosen tension that can be caused by carrying around or suckling the newborn. The chest as well as the whole shoulder region are gently opened, the body is harmonised and mentally invigorated. *
Und so schön! Alle sitzen im gleichen Boot, ob Kind dabei oder nicht. Alle im Raum machen gerade in ihrem Alltag ähnliches mit Neugeborenen durch. Sollte es einem der kleinen Zwerge langweilig werden, kümmert sich Helen. Bunte Tücher oder Bälle werden zur Ablenkung mit Erfolg eingesetzt. Zum Teil beschäftigen sich die Babys auch miteinander, wenn man die Kleinen nahe genug aneinander legt. Stillen vor, während oder im Anschluss der Stunde ist kein Problem.
*And how beautiful! Everyone is in the same boat, not matter if they brought their child along or not. Everyone in this room makes similar experiences in their everyday life with newborn children. If one of the little imps gets bored, Helen takes care of him. Colourful cloths or balls are successfully employed to provide distraction. Partly the babies also occupy themselves with each other if they are placed close enough to their fellows. Suckling before, during or after the session is also no problem. *
Mit dem postnatalen Yoga sollte frühestens sechs Wochen nach der Geburt und in Absprache mit dem Arzt begonnen werden. Nach einem Kaiserschnitt nicht vor der 8. Woche.
*Postnatal Yoga should be taken up six weeks after giving birth at the earliest and only in consultation with a doctor. After a C-section not before the 8th. week.*